retour accueil 

La Somorière et le Saumort


le Saumort

Il y a, de toute évidence, un rapport entre le toponyme la Somorière et le nom de la rivière proche le Saumort mais lequel et quel pourrait être l'origine du nom de cet affluent de l'Autize ?

Une étymologie populaire interprète Saumort comme "le Saut des Maures" en souvenir de la fuite de Sarrazins qui auraient sauté cette rivière. On relie aussi cette légende  à la présence d'un lieu nommé le cimetière au chien  [cimentère aux cheins]  à Ardin, non loin  de la confluence entre le fenioux et le saumort, ce cimetière aux chiens étant supposé être celui d'hérétiques décimés dans cette bataille.

Une autre étymologie  propose le suffixe grec suv ou sum signifiant "ensemble", "avec", suivi du  mot "or" d'origine latine. Saumort signifierait "avec de l'or" en référence à la présence d'infimes  pépites d'or présentes dans cette rivière.  Cette proposition ne semble pas non plus plausible, les toponymes d'origine grecque sont rares en France et se rencontrent essentiellement sur la côte méditerranéenne.

Les plus anciennes mentions du Saumort ne nous orientent aucunement vers un hypothétique « saut des Maures » ni vers une rivière charriant de l'or : vers 1120 vadum de salmora désigne le gué du Saumort. Au XIIème siècle on évoque dans le Cartulaire de l’Absie le moulin, la maison et la terre de Saumort, molendinum, domus et terra de salmora. Dans le journal de Paul Vendée, capitaine huguenot (début du XVIIème) sont cités « la mestairie de Saulmore », le chemin de Saulmore au Buceau » et « la rivière de Saumore ».

Le Saumort est en effet le nom d’un affluent de l’Autize mais c’est aussi le nom d’un ancien moulin à eau de la Chapelle-Thireuil. Ce lieu-dit nommé Saumort est implanté sur un passage à gué ancien (cité dès le début du XIIème siècle) et, si l’on regarde les cartes IGN au 1/25000ème, on constate que ce gué devait être le passage obligé d’un ancien chemin se prolongeant au nord, via la Fazilière, jusqu’aux hauteurs du Beugnon, rejoignant probablement l’ancienne voie romaine Nantes – Rom qui chemine sur les crêtes. Ce même axe se prolonge au sud en passant par la Barre pour rejoindre l’actuelle route de la Chapelle-Thireuil à Ardin.

Comme la rivière le Fenioux, tenant son nom du nom de la bourgade principale qu’elle traverse, le Saumort pourrait aussi tenir son nom de ce lieu-dit, ancien passage à gué et moulin à eau, nommé Saumort.

Se pose alors la signification de ce toponyme Saumort. Ayant écarté le sens de « saut des Maures » et celui de "la rivière charriant de l'or", il faut se pencher sur les mentions latines médiévales salmora.

Le nom de la ville de Saumur (Maine-et-Loire), que l’on prononçait autrefois Saumeur et dont on connait une mention ancienne salmurum, pourrait-il avoir la même origine que notre lieu-dit Saumort ?

Les toponymistes n’ayant pu se mettre d’accord sur l’étymologie du nom de la ville de Saumur, je propose pour ma part deux hypothèses pour le toponyme Saumort :

1/ Le dictionnaire français-anglais de Cotgrave (1611) donne au mot saulmurages le sens de « déblai de pierres, briques, laissés sur le sol ou les fondations d’une maison ». Saumort désignerait alors l’emplacement de tas de pierre, d’anciennes ruines.

2/ le latin médiévale salmora désignerait la saumure (eau salée pour conserver les aliments). Le dictionnaire italien-français de Veneroni (1723) définit par exemple le mot italien salmora par l’ancien mot français saumeure (pour saumure). Un autre dictionnaire étymologique des créoles portugais traduit aussi salmora par saumure.

Il est peu probable qu’on ait donné à un nom de lieu le sens de saumure (au moyen-âge c’était le principal moyen de conserver la viande et le poisson), on peut plus facilement imaginer que quelqu’un ait pris le sobriquet de Saumeur (par exemple parce que son travail consistait à saler la viande) et le nom de personne serait devenu le nom du lieu où il vivait.

Un argument supplémentaire viendrait du toponyme la Somorière de Fenioux. Le suffixe –ière  ayant le sens d’appartenance, la Somorière peut se traduire comme « la demeure du sieur Saumort ».

Nous avons un exemple semblable, toujours à Fenioux, d’un ancien moulin appelé Borlia (forme poitevine en –ia correspondant au nom de personne Borel ou Borleau) et d’un lieu-dit nommé la Borlière (demeure du sieur Borlia).

 
Cette deuxième hypothèse a ma préférence : La rivière du Saumort tiendrait son nom de l’ancien moulin et passage à gué nommé Saumort (commune de la Chapelle-Thireuil). Saumort serait d'abord un nom de personne, puis un nom de lieu ( la Somorière, autre lieu-dit proche, s'étant aussi formé à partir de ce nom de personne) et enfin un  nom de rivière.


la vallée du Saumort à Puyhardy (photo M. Bernard)


~~~~~~~~~~~~~~

La discussion reste ouverte, vous pouvez donner votre avis à joseph.chauveau@laposte.net

Lien avec étymologie de Saumur

J. Chauveau, mars 2010